Reflection from Professor and Former Student, Andre Schmid

Memories of Dr. Chai-shin Yu in the Classroom
By Andre Schmid, former student now Professor in the Dept. of EAS

Dr. Chai-sin Yu will be fondly remembered by generations of students for his years of service in the Department of East Asian Studies at the University of Toronto. His foundational course,
“Introduction to Korean Civilization,” introduced hundreds of students to main currents in Korean thought, religion, and culture.

I remember walking into Dr. Yu’s classroom in September of 1983. It was still early days for Korean Studies, not just in Toronto but in North America more generally. Nevertheless, the room was full of students eager to learn about the Korean past. We were one of the first generations of students in North America, who under Dr. Yu’s guidance, received a complete course in Korean history. Our interest was enlivened by Dr. Yu’s enthusiasm for teaching and his wide-ranging interests in Korean culture.

Dr. Yu remained deeply committed to teaching indigenous strains of religion such as shamanism and Chondongyo. He keenly lectured on the history of Korea’s adaption of Buddhist and Confucian traditions. Beginning his courses with the pre-history of the peninsula, Dr. Yu had students reading translations of the Samguk Yusa and other texts that covered the breadth of Korean intellectual traditions down to the 19th century. He also had an interest in the history of Christianity, regaling students with stories about its arrival through contact with missionaries and its dissemination among Koreans. His courses sought to show the unique features of the Korean past, which he distinguished assiduously from the history of the peninsula’s two neighbours.

Dr. Yu was also renown for supporting his students. He wrote countless letters of recommendations for students who went on to law and medical schools, who became teachers, or who gained employment in government civil service.

While I did not know it at the time, I later learned that Dr. Yu was a key figure in the local Korean community, not only as a minister but also as a lecturer. His contacts and hard work helped lay the foundation for various fundraising efforts that would help build the courses at the university, that has enabled an ever-growing number of students over the last few decades to take a greater variety and depth of courses on Korea than could possibly have been imagined back in the 1970s.

Prof. Yu’s efforts in those early days laid the foundation for what has become one of the largest programs in Korean Studies in North America. Currently, there are more than 600 hundred students on average taking Korean courses every year, ranging from courses on Korean film and media, literature and literary translation, and modern Korean history, including North Korea. Language courses are given at all four levels of the undergraduate program with extra specialized courses for students with prior exposure to Korean language and for students interested in professional use of Korean. At the graduate level, there are over a dozen students at the M.A. and the Ph.D. level. The Korean Studies program has over a dozen professors in several departments beyond the Department of East Asian Studies, specializing in subjects such as music, literary studies, social welfare, biotechnology, gender, and migration.

The Dr. Chai-Sin Yu scholarship has been created by the family of Dr. Yu and members of the Korean community, together with the Dept. of East Asian Studies to recognize his important contributions and, in the spirit of Dr. Yu’s enthusiasm for teaching, to support students committed to studying about Korea.

교실 속 유재신 교수님을 기억하며
안드레 슈미트 (Andre Schmid), 전 제자이자 토론토대학교 동아시아학과 교수

유재신 교수님은 토론토대학교 동아시아학과에서 오랜 세월 동안 강의하시며 수많은 세대의 학생들에게 깊은 인상을 남기신 분입니다. 그의 대표적인 강의인 *「한국 문명 입문」(Introduction to Korean Civilization)*은 수백 명의 학생들에게 한국의 사상, 종교, 문화의 주요 흐름을 소개해 주었습니다.

제가 처음 유 교수님의 강의실에 들어섰던 것은 1983년 9월이었습니다. 당시만 해도 한국학은 토론토뿐 아니라 북미 전역에서도 초기 단계에 있었습니다. 그럼에도 불구하고 강의실은 한국의 과거를 배우고자 하는 학생들로 가득했습니다. 우리는 북미 최초 세대 중 하나로서, 유 교수님의 지도 아래 한국사를 체계적으로 배운 학생들이었습니다. 유 교수님의 강의에 대한 열정과 한국 문화 전반에 대한 폭넓은 관심은 우리의 학습 열정을 더욱 북돋아 주었습니다.

유 교수님은 무속이나 천도교와 같은 한국 고유 종교 전통을 가르치는 데 깊은 헌신을 보이셨고, 불교와 유교가 한국에서 어떻게 수용되었는지를 역사적으로 설명하셨습니다. 강의는 한반도의 선사시대부터 시작해, 학생들은 『삼국유사』 등 다양한 한국 고전의 번역문을 읽으며 19세기까지의 한국 사상사를 폭넓게 접할 수 있었습니다. 기독교의 역사에도 관심이 많으셨던 유 교수님은 선교사들과의 접촉을 통해 한국에 기독교가 전해지고 확산된 이야기들도 흥미롭게 들려주셨습니다. 교수님의 강의는 한반도 역사만의 고유한 특징을 강조하며, 이웃 두 나라의 역사와는 명확히 구분되는 지점을 세심하게 짚어주셨습니다.

유 교수님은 학생들을 향한 지원으로도 잘 알려져 있었습니다. 그는 수많은 학생들에게 추천서를 써 주셨고, 그 학생들은 법대, 의대에 진학하거나 교사, 공무원 등 다양한 분야로 진출해 나갔습니다.

그 당시에는 미처 몰랐지만, 나중에 알게 된 사실은 유 교수님이 토론토 지역 한인 사회에서 중요한 인물이셨다는 점입니다. 그는 목사로서뿐 아니라 강연자로도 활약하셨고, 그의 폭넓은 인맥과 헌신적인 노력은 한국학 강의 개설을 위한 다양한 기금 모금의 기반이 되었습니다. 이러한 노력 덕분에 수십 년이 지난 오늘날에는 상상할 수 없을 정도로 다양한 한국 관련 강의들이 마련되었고, 점점 더 많은 학생들이 깊이 있는 한국학 수업을 들을 수 있게 되었습니다.

초기의 유 교수님의 노력은 오늘날 북미에서 가장 큰 한국학 프로그램 중 하나로 자리 잡는 데 결정적인 역할을 했습니다. 현재 매년 평균 600명이 넘는 학생들이 한국 관련 수업을 수강하고 있으며, 한국 영화 및 미디어, 문학 및 번역, 현대 한국사, 북한 관련 강의까지 폭넓은 주제가 다루어지고 있습니다. 한국어 수업은 학부 과정의 네 개 수준에서 운영되고 있으며, 한국어에 대한 사전 지식이 있는 학생이나 전문적 목적을 가진 학생을 위한 특화된 강의도 제공되고 있습니다. 대학원 과정에서는 석사 및 박사 과정에 10명 이상의 학생이 재학 중이며, 동아시아학과 외에도 음악, 문학, 사회복지, 생명공학, 젠더, 이민 등 다양한 학문 분야에서 10명 이상의 교수진이 한국학 관련 수업을 담당하고 있습니다.

**유재신 교수 장학금(Dr. Chai-Shin Yu Scholarship)**은 유 교수님의 가족과 한인 커뮤니티, 그리고 토론토대학교 동아시아학과가 함께 제정하였습니다. 이 장학금은 유 교수님의 귀중한 업적을 기리고, 그의 가르침에 대한 열정을 이어받아 한국을 배우고자 하는 학생들을 지원하는 데 목적이 있습니다.

Memories of Dr. Chai-shin Yu in the Classroom
By Andre Schmid, former student now Professor in the Dept. of EAS

Dr. Chai-sin Yu will be fondly remembered by generations of students for his years of service in the Department of East Asian Studies at the University of Toronto. His foundational course,
“Introduction to Korean Civilization,” introduced hundreds of students to main currents in Korean thought, religion, and culture.

I remember walking into Dr. Yu’s classroom in September of 1983. It was still early days for Korean Studies, not just in Toronto but in North America more generally. Nevertheless, the room was full of students eager to learn about the Korean past. We were one of the first generations of students in North America, who under Dr. Yu’s guidance, received a complete course in Korean history. Our interest was enlivened by Dr. Yu’s enthusiasm for teaching and his wide-ranging interests in Korean culture.

Dr. Yu remained deeply committed to teaching indigenous strains of religion such as shamanism and Chondongyo. He keenly lectured on the history of Korea’s adaption of Buddhist and Confucian traditions. Beginning his courses with the pre-history of the peninsula, Dr. Yu had students reading translations of the Samguk Yusa and other texts that covered the breadth of Korean intellectual traditions down to the 19th century. He also had an interest in the history of Christianity, regaling students with stories about its arrival through contact with missionaries and its dissemination among Koreans. His courses sought to show the unique features of the Korean past, which he distinguished assiduously from the history of the peninsula’s two neighbours.

Dr. Yu was also renown for supporting his students. He wrote countless letters of recommendations for students who went on to law and medical schools, who became teachers, or who gained employment in government civil service.

While I did not know it at the time, I later learned that Dr. Yu was a key figure in the local Korean community, not only as a minister but also as a lecturer. His contacts and hard work helped lay the foundation for various fundraising efforts that would help build the courses at the university, that has enabled an ever-growing number of students over the last few decades to take a greater variety and depth of courses on Korea than could possibly have been imagined back in the 1970s.

Prof. Yu’s efforts in those early days laid the foundation for what has become one of the largest programs in Korean Studies in North America. Currently, there are more than 600 hundred students on average taking Korean courses every year, ranging from courses on Korean film and media, literature and literary translation, and modern Korean history, including North Korea. Language courses are given at all four levels of the undergraduate program with extra specialized courses for students with prior exposure to Korean language and for students interested in professional use of Korean. At the graduate level, there are over a dozen students at the M.A. and the Ph.D. level. The Korean Studies program has over a dozen professors in several departments beyond the Department of East Asian Studies, specializing in subjects such as music, literary studies, social welfare, biotechnology, gender, and migration.

The Dr. Chai-Sin Yu scholarship has been created by the family of Dr. Yu and members of the Korean community, together with the Dept. of East Asian Studies to recognize his important contributions and, in the spirit of Dr. Yu’s enthusiasm for teaching, to support students committed to studying about Korea.

교실 속 유재신 교수님을 기억하며
안드레 슈미트 (Andre Schmid), 전 제자이자 토론토대학교 동아시아학과 교수

유재신 교수님은 토론토대학교 동아시아학과에서 오랜 세월 동안 강의하시며 수많은 세대의 학생들에게 깊은 인상을 남기신 분입니다. 그의 대표적인 강의인 *「한국 문명 입문」(Introduction to Korean Civilization)*은 수백 명의 학생들에게 한국의 사상, 종교, 문화의 주요 흐름을 소개해 주었습니다.

제가 처음 유 교수님의 강의실에 들어섰던 것은 1983년 9월이었습니다. 당시만 해도 한국학은 토론토뿐 아니라 북미 전역에서도 초기 단계에 있었습니다. 그럼에도 불구하고 강의실은 한국의 과거를 배우고자 하는 학생들로 가득했습니다. 우리는 북미 최초 세대 중 하나로서, 유 교수님의 지도 아래 한국사를 체계적으로 배운 학생들이었습니다. 유 교수님의 강의에 대한 열정과 한국 문화 전반에 대한 폭넓은 관심은 우리의 학습 열정을 더욱 북돋아 주었습니다.

유 교수님은 무속이나 천도교와 같은 한국 고유 종교 전통을 가르치는 데 깊은 헌신을 보이셨고, 불교와 유교가 한국에서 어떻게 수용되었는지를 역사적으로 설명하셨습니다. 강의는 한반도의 선사시대부터 시작해, 학생들은 『삼국유사』 등 다양한 한국 고전의 번역문을 읽으며 19세기까지의 한국 사상사를 폭넓게 접할 수 있었습니다. 기독교의 역사에도 관심이 많으셨던 유 교수님은 선교사들과의 접촉을 통해 한국에 기독교가 전해지고 확산된 이야기들도 흥미롭게 들려주셨습니다. 교수님의 강의는 한반도 역사만의 고유한 특징을 강조하며, 이웃 두 나라의 역사와는 명확히 구분되는 지점을 세심하게 짚어주셨습니다.

유 교수님은 학생들을 향한 지원으로도 잘 알려져 있었습니다. 그는 수많은 학생들에게 추천서를 써 주셨고, 그 학생들은 법대, 의대에 진학하거나 교사, 공무원 등 다양한 분야로 진출해 나갔습니다.

그 당시에는 미처 몰랐지만, 나중에 알게 된 사실은 유 교수님이 토론토 지역 한인 사회에서 중요한 인물이셨다는 점입니다. 그는 목사로서뿐 아니라 강연자로도 활약하셨고, 그의 폭넓은 인맥과 헌신적인 노력은 한국학 강의 개설을 위한 다양한 기금 모금의 기반이 되었습니다. 이러한 노력 덕분에 수십 년이 지난 오늘날에는 상상할 수 없을 정도로 다양한 한국 관련 강의들이 마련되었고, 점점 더 많은 학생들이 깊이 있는 한국학 수업을 들을 수 있게 되었습니다.

초기의 유 교수님의 노력은 오늘날 북미에서 가장 큰 한국학 프로그램 중 하나로 자리 잡는 데 결정적인 역할을 했습니다. 현재 매년 평균 600명이 넘는 학생들이 한국 관련 수업을 수강하고 있으며, 한국 영화 및 미디어, 문학 및 번역, 현대 한국사, 북한 관련 강의까지 폭넓은 주제가 다루어지고 있습니다. 한국어 수업은 학부 과정의 네 개 수준에서 운영되고 있으며, 한국어에 대한 사전 지식이 있는 학생이나 전문적 목적을 가진 학생을 위한 특화된 강의도 제공되고 있습니다. 대학원 과정에서는 석사 및 박사 과정에 10명 이상의 학생이 재학 중이며, 동아시아학과 외에도 음악, 문학, 사회복지, 생명공학, 젠더, 이민 등 다양한 학문 분야에서 10명 이상의 교수진이 한국학 관련 수업을 담당하고 있습니다.

**유재신 교수 장학금(Dr. Chai-Shin Yu Scholarship)**은 유 교수님의 가족과 한인 커뮤니티, 그리고 토론토대학교 동아시아학과가 함께 제정하였습니다. 이 장학금은 유 교수님의 귀중한 업적을 기리고, 그의 가르침에 대한 열정을 이어받아 한국을 배우고자 하는 학생들을 지원하는 데 목적이 있습니다.